Die heute seitens der Bundesregierung verkündete Weiterführung aller getroffenen Maßnahmen jedenfalls bis zum 13. Seit 18. Der Betrieb in den Labors erfolgt nur stark eingeschränkt und unter strengen Auflagen, die von Dekan/innen und Rektorat freigegeben werden müssen. Es sind derzeit keine Formulare und offiziellen Anträge notwendig. Informationen zur Vorgehensweise Streaming und Recording aus den großen Hörsälen (derzeit P1, i13 und i7) via TUbe, dem Videoportal der TU Graz, wird reduziert und ist nur mehr in begründeten Ausnahmefällen gestattet. Ich freue mich schon sehr auf die Einheiten mit euch! Buffets and standing receptions will not be permitted. Among other things, hygiene regulations, distance regulations and corresponding restrictions in hall occupancy will apply. Details zu den Einschränkungen finden Sie hier. Details zu den Einschränkungen finden Sie hier. TU Graz has also developed a scenario for the coming winter semester. Only for practical teaching (e.g. FAQ Studienjahr 2020/21 / academic year 2020/21, FAQ Sommersemester 2020 / summer semester 2020, Regelungen Lehr- und Prüfungsbetrieb ab dem 3. Die Abhaltung von Lehrveranstaltungen an Samstagen ist nur in Ausnahmefällen gestattet. Die Bestellungen per E-Mail und die Abholung erfolgen durch den/die jeweilige/n Bibliotheksbeauftragte/n. Am Dienstag, den 17. Die Vorlesungszeit des Wintersemesters 2020/21 beginnt am 02.11.2020 und endet am 26.02.2021 (Prüfungswochen: 15.2. September 2020. Die Woche vor dem Vorlesungsbeginn (26.10. – 30.10.2020) kann von den Lehrenden als Vorbereitungswoche und bspw. - 27.2.21). Ab 31. Besuche sind an der Organisationseinheiten (OE) zu dokumentieren und die Besucher*innen über die geltenden Sicherheits- und Hygienebestimmungen zu informieren. Die Regelungen für den Lehr- und Prüfungsbetrieb für den Ampelstatus Orange werden um folgende Maßnahmen ergänzt: Regelungen Lehr- und Prüfungsbetrieb ab dem 3. Nevertheless, the crisis management team of TU Graz has decided to change the Corona traffic light status at TU Graz to RED, not least to take into account the extensive curfew restrictions associated with this act. Aufgrund der verschärften Vorgaben der Bundesregierung wird ab sofort der Präsenz-Prüfungsbetrieb bis auf Weiteres eingestellt. Das Stadtgebiet von Graz wurde von der österreichischen Bundesregierung am 4. This applies, for example, to lectures for which the presence of a blackboard is necessary. The continuation of all measures announced today by the Austrian Federal Government, at least until 13 April, also affects TU Graz. Opening hours: Oktober bereits in redundanten Teams. Juli wird der Parteienverkehr für Besucherinnen und Besucher an Instituten und Serviceeinrichtungen gegen Voranmeldung wieder aufgenommen. The heads of institutes or OUs will coordinate the presence of their staff to maintain research operations or administrative services together with their employees. Access to the buildings of TU Graz will remain restricted until the end of June and is only possible with a key or access card. TU Graz continues to adhere to the principle of the "digital semester", i.e. Please state in the e-mail when you are taking the special leave. Bitte beachten Sie, dass der Zutritt zu den Bibliotheksgebäuden nur mit TU Graz card oder Schlüssel möglich ist und nutzen Sie auch die kontaktlose Ausleihe- und Rückgabemöglichkeiten. This handbook will be available for download to all employees from mid-May. Please indicate in the e-mail, when the special leave is taken. Ab 1. August sind die Gebäude der TU Graz mit Ausnahme von drei Gebäuden der Fakultät für Technische Chemie, Verfahrenstechnik und Biotechnologie (Stremayrgasse 9, Petersgasse 10-12 und Petersgasse 14) wiederum öffentlich zugänglich. Die Universitätsbibliothek startet am 28.09.2020 mit einer Platzreservierung in allen Einrichtungen ins Wintersemester 2020/21. Since mid-May the canteen at Inffeldgasse 10 has been open again, and since this week the Mensa Rooftop at Stremayrgasse 16 has also been open. All employees for whom teleworking is possible will work from home. Oktober 2020 kurzfristig durch COVID 19 geändert werden kann. Further information is available at www.printkultur.at. EDV-Räume und Lernzentren an den TU Graz-Standorten sind gesperrt. Wir werden allfällige Fragen besprechen und individuelle Wünsche und Vorschläge bezüglich der inhaltlichen Gestaltung des Tutoriums berücksichtigen. Alle Institute, Dekanate und Service OEs werden ersucht, den persönlichen Parteienverkehr auf ein Minimum zu beschränken. All other remaining activities at institutes and organisational units OUs are not restricted; if required and where possible and reasonable, employees can be allowed to work from home. Visits are to be documented at the OU and visitors must be informed in advance about the applicable safety and hygiene regulations. Ab dem 1. The learning and reading areas of the libraries will remain closed until further notice. All diese Bereiche bleiben wie auch die Lern- und Lesebereiche in den Bibliotheken ab 17. Eine Liste der live gestreamten Lehrveranstaltungen ebenso wie eine Anleitung zur Teilnahme an den Livestreams finden Sie in TU4U unter tu4u.tugraz.at/go/lv-streaming. Das bedeutet, dass Forschung und Lehre sowie administrative Services durch zusätzlich verschärfte Sicherheitsmaßnahmen teilweise auch weiterhin in Präsenz stattfinden. External visitors are to be informed about the distance and hygiene regulations applicable at TU Graz and visits must be documented by organisational units (OUs). Beginn des Seitenbereichs: Seiteneinstellungen: This also applies to exercises, laboratory tutorials and continuous assessment courses as well as courses of Life Long Learning. September 2020 via Uni Graz Online möglich. The following opening hours apply to the service facilities of HTU GmbH from April 20th: Campus Neue Technik, location Stremayrgasse 16: Monday to Thursday: 9.00 - 12.00 hrs. Arbeitstreffen sollen bis auf weiteres online abgehalten werden. Alle Infos unter www.tugraz.at/go/bibliothek. Ab dem 18. The current regulations for teaching and examinations can be found at the intranet TU4U on page COVID-19: Teaching and Examination Operations in the Winter Semester of 2020/21. November in Kraft tritt, nimmt Universitäten explizit aus. Sie befinden sich hier: Im Tutorium zum Proseminar I werden wir uns vorerst mit der Thematik des wissenschaftlichen Schreibens bzw. Beginn des Seitenbereichs: Bitte entnehmen Sie individuelle Kontaktinformationen unserem Campusmanagementsystem TUGRAZonline unter online.tugraz.at. From today’s point of view, this plan will contain the following key points: As in the last few weeks, examinations will be conducted largely on a virtual basis until the end of June. Im Lehrbetrieb wird im Rahmen der Möglichkeiten von Präsenz- auf virtuelle Lehre umgestellt. You can find detailed information in the intranet TU4U on page COVID-19: Classroom teaching and examinations. Weiterhin möglich sind alle Arten von Prüfungen in digitaler Form, die keinen physischen Kontakt erfordern. Students are requested to send enquiries to the Dean's offices, the Student Services or the International Office – Welcome Center by e-mail if possible. The office operation in presence has been heavily reduced at TU Graz in all OUs and institutes when the traffic light status switched to ORANGE on 28 October. anderweitig abgewickelt werden muss. November nicht statt. Online Events with external participants will not take place. Darüber hinaus sieht das COVID-19-Hochschulgesetz eine Verordnungsermächtigung für den Bundesminister für Bildung, Wissenschaft und Forschung vor. Ab 1. Please note that safety and hygiene regulations must be observed at TU Graz at all times. Der Zutritt zu den Gebäuden der TU Graz bleibt vorerst bis Ende Juni weiterhin beschränkt und ist nur mit Schlüssel beziehungsweise Zutrittskarte möglich. Vorlesungsbeginn Wintersemester 2020/21. Der Forschungsbetrieb an der TU Graz bleibt auf Basis der mit den Dekan*innen abgestimmten Sicherheits- und Hygienekonzepte aufrecht. August sind alle Gebäude der TU Graz wieder allgemein zugänglich.Zeichensäle, Lern- und Lesebereiche sowie Räumlichkeiten von Studierendenteams können auf Basis der geltenden Regelungen ab 31. Work meetings are to be held online until further notice. Sie haben mit Ihrer OE-Leitung Kontakt zu halten und verfügbar zu bleiben. Since this week, up to half of the respective staff of an OU is present at institutes, deaneries and service departments. PDF Heft WS 20-21 allg. Academic Year 2020/21 Wintersemester 2020/21 Data capture for registration: from mid June: Begin of the winter semester: 1. auch für freiwillige Einführungsprogramme mit Tutor*innen genutzt werden. Full details can be found in the FAQs for staff members. The most recent COVID 19 protective measures ordinance, which comes into force on 3 November, explicitly excludes universities. The legislator has passed a COVID 19 Higher Education Law (in German). April alle Präsenz-Lehrveranstaltungen aus – auch (Labor-) Übungen, andere prüfungsimmanente Lehrveranstaltungen und Life Long Learning-Angebote. Die TU Graz hat ein umfangreiches Hygienehandbuch aufgelegt. Wir werden alle Fragen, die für euch rund um das PSII anfallen, aufgreifen und gemeinsam im Tutorium behandeln. Handapparate für Lehrveranstaltungen können fortan auch für digitale Medien angelegt werden und sind über die TU Graz LibrarySearch unter Sammlungen aufrufbar. Im Tutorium zu Spanisch: Sprach-, Text- und Kulturkompetenz I werden wir uns vorwiegend auf Grammatik und mündliche Kompetenz fokussieren. External visitors must be informed in advance of the applicable hygiene and distancing regulations and visits need to be documented in the respective organisational unit (OU). The opening hours of the main library are daily from 09:00 to 15:00 hrs, those of the specialist libraries NAWI and Inffeld daily from 09:00 to 13:00 hrs. You may have followed yesterday's press conference of Federal Minister Heinz Faßmann, in which he announced that, starting in May - depending on the overall situation prevailing at that time - the university may gradually be re-opened again. Meldung Mitarbeitende / Reporting employees Verdachts- oder Erkrankungsfälle von COVID-19 sowie Kontakpersonen der Kategorien 1 und 2 sind meldepflichtig./ Suspected or confirmed cases of COVID-19 and category contacts I and II must be reported. Mein Name ist Katie Gough und ich würde gerne alle Studierende des Studiengangs „Transkulturelle Kommunikation – Englisch“ zu einem spannenden und nützlichen Tutorium für „Sprach-, Text- und Kulturkompetenz“ einladen. Man sieht sich mit vielen neuen Herausforderungen konfrontiert – und genau da möchte ich im Study-Skills-Tutorium ansetzen: Wir werden uns verschiedene Lernstrategien und -methoden zu Gemüte führen und herausfinden, wie ihr euren Wortschatz und allgemein euer Wissen in euren Sprachen vertiefen und erweitern könnt! Auch die Lesesäle der Bibliotheken, das Foyer der Bibliothek in der Technikerstraße und die IT-Lernzentren des ZID sind für Studierende und Mitarbeitende mit eingeschränkten Öffnungszeiten wieder geöffnet. WICHTIG! Please do not forget to wear a mouth-nose-protection mask. Academic celebrations as well as public lectures, conferences and congresses can again take place at TU Graz from September. Wie können Forschungsfragen, Hypothesen und roter Faden so formuliert werden, dass ich einen Semester lang Spaß an der Beantwortung meiner Frage habe? Seitenbereiche: Ende dieses Seitenbereichs. April 2020 ist das gesamte wissenschaftliche und künstlerische Personal von der örtlichen Bindung der Arbeitsverrichtung gelöst. This handbook will contain detailed recommendations for protection against COVID-19 infection at TU Graz, for example on hygiene measures, access regulations or the implementation of on-site exams and laboratory operations. All jene Veranstaltungen, die im Rahmen der internen Weiterbildungen und im Rahmen der Personal- und Kompetenzentwicklung bis 19. Wintersemester 2020/21; Sommersemester 2021; Archiv Curriculum; Karl-Franzens-Universität Graz. Bitte aktualisieren Sie diese Seite nicht! AB Mo, 02.11.2020 (Anmeldefrist: Mo, 28.09.2020 - So, 25.10.2020) All borrowed media are automatically extended until 19.4.2020. Die jüngste COVID-19-Schutzmaßnahmenverordnung, die mit 3. This does not apply to internal meetings and further education courses with less than 100 participants. The libraries at Graz University of Technology are open at reduced opening hours. Dieses Tutorium soll euch als eine Plattform dienen, um wissenschaftliches Schreiben (Themenfindung, Fragestellungen, kritische Reflexion usw.) The latter issued a worldwide travel warning yesterday (https://www.bmeia.gv.at/). Der Sonderurlaub ist mit der jeweiligen OE- bzw. We request all institutes, dean’s offices and service OUs to keep personal party traffic to a minimum. We also request that you restrict all domestic travel. All dies selbstverständlich weiterhin unter Einhaltung strenger Verhaltens- und Abstandsregeln. Der Zugang zu den Gebäuden der TU Graz wird beschränkt. On the basis of the evaluation of the large, centrally controlled on-site examinations and the on-site laboratory operations, the step-by-step plan was made more precise and extended: From 25 May onwards, institutes can apply for and organise small on-site examinations (as a guideline: up to 30 participants), which can be approved by the Dean of Studies of the Faculty. November, bis zum 6. In agreement with the Federal Ministry for Education, Science and Research, the corona traffic light status at TU Graz remains ORANGE. Das Tutorium steht allen offen, egal wie lange ihr schon studiert und welche Arbeiten ihr schreibt, es ist sicher für jeden noch ein bisschen was Neues dabei! You are also welcome to refer to the official TU Graz website, where daily updated information on developments at TU Graz can be found: www.tugraz.at/go/coronavirus (this website). The party traffic for students and other persons is completely stopped with immediate effect. Oktober - 30. Zusatzinformationen: Die Corona-Ampel der Universität Graz steht aktuell auf Rot. April bekannt gegeben. From 31 August the buildings of TU Graz are once again open to the public, with the exception of three buildings of the Faculty of Technical Chemistry, Chemical and Process Engineering, Biotechnology (Stremayrgasse 9, Petersgasse 10-12 and Petersgasse 14). Corona-Ampel Die Corona-Ampel der Universität Graz steht aktuell auf Rot. Parteienverkehr ist nur gegen Voranmeldung möglich. In-house trainings will also take place again from 1 July, subject to compliance with safety and hygiene regulations. April folgende Öffnungszeiten: Campus Neue Technik, Standort Stremayrgasse 16: Montag bis Donnerstag: jeweils 9.00 – 12.00 Uhr. Im Tutorium zur Lehrveranstaltung „ÖGS: Translatorische Basiskompetenz I“ werden wir gemeinsam verschiedene Themen und Lehrveranstaltungsinhalte festigen bzw. Personal contact information can be found in our campus management system TUGRAZonline at online.tugraz.at so that you can contact our staff directly. Gerne können mir die Studierenden Fragen zu konkreten Formulierungen stellen. Die Inanspruchnahmen dieser Möglichkeit durch Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter erfordert jedenfalls die Zustimmung der Institutsvorständin/ des Institutsvorstandes. Seit 1585 prägt sie den Wissenschaftsstandort Graz und baut Brücken nach Südosteuropa. Meldepflicht: Bestätigung einer Covid-19-Infektion Beim Corona-Virus handelt es sich um eine meldepflichtige Krankheit. Technische Anleitungen dazu gibt es unter tu4u.tugraz.at/go/lv-streaming. Bitte vergessen Sie nicht auf das Tragen eins Mund-Nasen-Schutzes. Parteienverkehr Sekretariat: Mo - Do 09:30 - 12:00 Uhr Prüfungsreferat: Der Forschungsbetrieb in Laboreinrichtungen der TU Graz ist gegen Vorlage eines Sicherheitskonzeptes eingeschränkt möglich. You can find current information further on in the FAQ for students and the FAQ for employees. Campus Inffeld, Standort Inffeldgasse 10: geschlossen. Learning and reading areas remain closed. Further information from the Federal Ministry of Education, Science and Research on legal issues can be found here (in German). We are expecting the enactment of this COVID-19-University and Higher Education Ordinance with special provisions for leave of absence from studies and extension of deadlines (such as the additional period) in the near future. Im Tutorium werden die Inhalte der LV verfestigt bzw. This step is intended to prevent people who have become unknowingly infected with the pathogen – and who do not (yet) show any symptoms – from infecting other people. Besucherinnen und Besucher müssen im Vorfeld auf die geltenden Bestimmungen hingewiesen werden. Eure Wünsche und Anregungen zum Tutorium berücksichtige ich natürlich gerne bei der Planung und Gestaltung. Der Gesetzgeber hat ein COVID-19-Hochschulgesetz beschlossen. via WebEx, wenn alle Beteiligten mit dieser Form der Prüfung einverstanden sind. Die Medienentlehnung sowie die Nutzung der Freihandbereiche und Handapparate vor Ort sind wieder möglich, die Lern- und Arbeitsbereiche bleiben derzeit noch geschlossen. Nähere Infos unter www.printkultur.at. The standards of the hygiene manual COVID-19 of TU Graz must be respected in any case. TU Graz is providing new offers for employees to keep fit and active in their own four walls. Find all the details in the intranet TU4U. Die schriftlichen Sprachbeherrschungsprüfungen für Russisch finden im Wintersemester 2020/21 zu folgenden Terminen statt: 10.11.2020 13.01.2021 2… Mittwoch, 30.09.2020 5.10.2020 - Orientierungsveranstaltung April betrifft natürlich auch die TU Graz. The Federal Ministry of Education, Science and Research has confirmed that TU Graz can switch back to a more intensive traffic light status ORANGE as of next Monday, 7 December - similar to the status that applied before the lockdown in the first half of November. Zudem werden wir Videos, die bereits im Kurs gedolmetscht wurden, im Tutorium nachbereiten und Unklarheiten oder Problemstellen besprechen und versuchen, dafür Lösungen zu finden. TU Graz has developed and published a framework for the implementation of all types of internal and external events. Corona-Ampel Die Corona-Ampel der Universität Graz steht aktuell auf Orange. Generell gilt, dass geschlossene Veranstaltungen mit einem definierten und registrierten Kreis an teilnehmenden Personen unter Auflagen ab 1.